Stumbling Blocks and Subjunctives: Volitional Grammar in 1 Corinthians 8:13

διόπερ εἰ βρῶμα σκανδαλίζει τὸν ἀδελφόν μου, οὐ μὴ φάγω κρέα εἰς τὸν αἰῶνα, ἵνα μὴ τὸν ἀδελφόν μου σκανδαλίσω.1 Corinthians 8:13

The Syntax of Self-Denial

In this verse, Paul concludes his argument on eating food offered to idols with a striking personal resolution. The Greek grammar provides a powerful rhetorical structure: a conditional clause, a strong negative with the subjunctive, and a purpose clause—all carefully interwoven to express sacrificial love through precise syntax.

εἰ βρῶμα σκανδαλίζει…: The Conditional Clause

The sentence begins with a first-class conditional clause: εἰ βρῶμα σκανδαλίζει τὸν ἀδελφόν μου—“if food causes my brother to stumble.” The verb σκανδαλίζει (present active indicative) implies ongoing or potential stumbling, not a one-time offense. Paul introduces this hypothetical to set up a principled ethical stance.

οὐ μὴ φάγω… εἰς τὸν αἰῶνα: The Strongest Denial

The phrase οὐ μὴ φάγω employs a future-oriented subjunctive with a double negative (οὐ μή)—a construction that expresses emphatic, volitional denial. It can be translated as “I will never eat.” The addition of εἰς τὸν αἰῶνα (“forever”) reinforces the permanence of Paul’s resolution. He is not merely giving up meat temporarily; he’s willing to abstain indefinitely for the sake of a brother’s conscience.

ἵνα μὴ… σκανδαλίσω: Purpose in the Subjunctive

The sentence ends with a purpose clause: ἵνα μὴ τὸν ἀδελφόν μου σκανδαλίσω—“in order that I might not cause my brother to stumble.” The use of the aorist subjunctive σκανδαλίσω shifts the focus from ongoing risk (present tense) to a single, avoidable offense. The grammar suggests that even one stumbling event is too many, and Paul’s personal ethic aims to prevent even that.

Parsing the Core Verbal Forms

Greek Form Root Tense Voice Mood / Type Form English Meaning
σκανδαλίζει σκανδαλίζω Present Active Indicative 3rd Person Singular causes to stumble
φάγω ἐσθίω Aorist Active Subjunctive 1st Person Singular I eat
σκανδαλίσω σκανδαλίζω Aorist Active Subjunctive 1st Person Singular I cause to stumble

The Grammar of Love-Driven Limits

Paul’s grammar in 1 Corinthians 8:13 is as self-giving as the theology it conveys. Through conditional logic, emphatic negation, and a purpose clause, he builds a personal code that prioritizes love over liberty. The subjunctive moods highlight intention, while the future denial becomes a moral vow. This isn’t legalism—it’s linguistic love. For Paul, even Greek syntax must submit to Christlike care for others.

This entry was posted in Grammar and tagged . Bookmark the permalink.

Comments are closed.