-
Greek Lessons
-
Category
Comparative Greek Analysis: 1 Corinthians 13:4a in Koine vs. Classical Greek
Original Text (1 Corinthians 13:4a)
Ἡ ἀγάπη μακροθυμεῖ, χρηστεύεται, ἡ ἀγάπη οὐ ζηλοῖ, ἡ ἀγάπη οὐ περπερεύεται, οὐ φυσιοῦται,
Literal English Translation
Love is patient, it is kind; love does not envy; love does Study more .....
The Verb Λέγω (“I Say”) in the New Testament
The Greek verb λέγω (legō) is one of the most commonly used verbs in the New Testament, meaning "I say" or "I am saying." It is highly versatile, appearing in various contexts such as direct speech, teachings, and narratives. In this lesson, we will explore λέγω and its plural form λέγομεν Study more .....
Posted in Bible Scholars
Leave a comment
Understanding ἐστίν and ἦν in New Testament Greek
The verbs ἐστίν (estin) and ἦν (ēn) are forms of the Greek verb εἰμί, meaning "to be." These forms are crucial in understanding the structure and meaning of many New Testament passages. While ἐστίν is the present tense, ἦν is the imperfect tense, each serving distinct functions Study more .....
Posted in Grammar
Leave a comment
Greek Grammar Lesson from Matthew 5:12
Verse in Greek
χαίρετε καὶ ἀγαλλιᾶσθε, ὅτι ὁ μισθὸς ὑμῶν πολὺς ἐν τοῖς οὐρανοῖς· οὕτω γὰρ ἐδίωξαν τοὺς προφήτας τοὺς πρὸ ὑμῶν.
Focus Topic: Imperatives and the Aorist Indicative in Historical Study more .....
Introduction to the Synonyms: ἐκκλησία, συναγωγή, πανήγυρις
In the Greek New Testament, the words ἐκκλησία (ekklēsia), συναγωγή (synagōgē), and πανήγυρις (panēgyris) appear with overlapping connotations of gathering, assembly, and community. However, they diverge significantly in origin, usage, and theological weight. This article Study more .....
Greek Grammar Lesson from 1 John 1:3
Verse in Greek
ὃ ἑωράκαμεν καὶ ἀκηκόαμεν, ἀπαγγέλλομεν ὑμῖν, ἵνα καὶ ὑμεῖς κοινωνίαν ἔχητε μεθ’ ἡμῶν· καὶ ἡ κοινωνία δὲ ἡ ἡμετέρα μετὰ τοῦ πατρὸς καὶ μετὰ Study more .....
“γενόμενοι τοῦ λόγου”: Aorist Middle Participle with Genitive in Luke 1:2
Introduction: Eye-Witnesses and the Ministry of the Word
In Luke 1:2, the evangelist continues his polished prologue by identifying the sources of the Gospel tradition: those who were both eyewitnesses and ministers of the word. Central to this identification is the phrase ὑπηρέται γενόμενοι Study more .....
The Literary Ambition of ἀνατάξασθαι: Aorist Middle Infinitive in Luke 1:1
Introduction: Historiography and the Greek Infinitive
The Gospel of Luke opens not with theology or miracle, but with a polished historiographical prologue. The evangelist uses elevated Greek to establish credibility and intent. Central to this literary self-positioning is the verb ἀνατάξασθαι Study more .....
“ἐσπαργάνωσεν”: The Aorist Active Verb of Swaddling and Symbol in Luke 2:7
Introduction: The Hands that Wrapped the Word
In Luke 2:7, immediately following the birth of Yeshuʿ, we are told:
καὶ ἐσπαργάνωσεν αὐτόν — “and she swaddled him.”
This act, grammatically represented by the aorist active indicative verb ἐσπαργάνωσεν {esparganōsen}, Study more .....
“τὸν πρωτότοκον”: Substantival-Adjectival Function and Theological Weight in Luke 2:7
Introduction: Firstborn in Form and Fulfillment
In Luke 2:7, we read the terse, solemn line:
Καὶ ἔτεκε τὸν υἱὸν αὐτῆς τὸν πρωτότοκον —
“And she gave birth to her son, the firstborn.”
The participial-adjectival form πρωτότοκος {prōtótokos} Study more .....
“τίς με κατέστησε δικαστὴν ἢ μεριστὴν ἐφ’ ὑμᾶς;”: Appointed Authority and Predicate Accusatives in Luke 12:14
Introduction: Who Made Me Judge Over You?
Jesus responds to a man seeking arbitration over an inheritance:
Ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ· ἄνθρωπε, τίς με κατέστησε δικαστὴν ἢ μεριστὴν ἐφ’ ὑμᾶς;
“But he said to him, ‘Man, who appointed Study more .....
Vocabulary Building in New Testament Greek: Beyond the Basics
Learning New Testament Greek opens up a world of discovery, revealing layers of meaning in Scripture that are often obscured by translation. Vocabulary acquisition is one of the most exciting aspects of mastering the language. However, while words like ἀγάπη often take the spotlight, there is a Study more .....
Posted in Bible Scholars
Leave a comment
Understanding NT Greek Particles: Their Functions and Uses
Greek particles are an essential part of understanding New Testament Greek, as they modify or add nuance to sentences. Particles in Koine Greek often lack a direct English translation because they perform a variety of subtle grammatical and rhetorical functions. Here's a comprehensive look at key particles Study more .....
Posted in Grammar
Leave a comment
Greek Grammar Lesson from Galatians 6:17
Verse in Greek
Τοῦ λοιποῦ κόπους μοι μηδεὶς παρεχέτω· ἐγὼ γὰρ τὰ στίγματα τοῦ κυρίου Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματί μου βαστάζω.
Focus Topic: The Genitive Absolute and Possessive Genitive with Emphasis on Identity
This Study more .....
Posted in Grammar
Tagged Galatians 6:17, genitive absolute, possessive genitive, βαστάζω
Leave a comment
Greek Grammar and Syntax Analysis of Luke 24:53
καὶ ἦσαν διὰ παντὸς ἐν τῷ ἱερῷ, αἰνοῦντες καὶ εὐλογοῦντες τὸν Θεόν.
Sentence Structure and Clausal Composition
The verse Luke 24:53 is the final sentence of the Gospel of Luke and contains a rich interplay of Greek participial syntax Study more .....
Revelation 4:4 and the Symbolic Grammar of Glory
Original Text
καὶ κυκλόθεν τοῦ θρόνου θρόνοι εἴκοσι τέσσαρες, καὶ ἐπὶ τοὺς θρόνους τοὺς εἴκοσι τέσσαρας πρεσβυτέρους καθημένους, περιβεβλημένους ἐν ἱματίοις Study more .....
Posted in Ancient Greek
Tagged accusative plural participle, Revelation 4:4, καθημένους, στεφάνους
Leave a comment
“οὔπω ἥκει ἡ ὥρα μου”: The Perfect Tense of Divine Timing in John 2:4
Introduction: Not Yet, But Coming
In response to Mary’s implied request, Yeshuʿ continues:
οὔπω ἥκει ἡ ὥρα μου —
“My hour has not yet come.”
This sentence is the first of many references in John’s Gospel to “the hour”—a recurring symbol for the divinely appointed Study more .....
“τί ἐμοὶ καὶ σοί, γύναι;”: The Dative-Dative Idiom of Divine Priority in John 2:4
Introduction: What Is This Between Us?
At the Cana wedding, Mary informs Yeshuʿ that the wine has run out. His enigmatic response begins with the phrase:
τί ἐμοὶ καὶ σοί, γύναι;
Literally, “What to me and to you, woman?”
This construction, grammatically known as a dative-dative Study more .....
“ἦν… ἐκεῖ”: The Imperfect Tense of Presence in John 2:1
Introduction: The Mother Was There
The clause καὶ ἦν ἡ μήτηρ τοῦ Ἰησοῦ ἐκεῖ appears understated, yet its grammatical structure offers insightful narrative and theological signals. The use of ἦν {ēn}, the imperfect tense of εἰμί, and the adverb ἐκεῖ {ekeī}, Study more .....
A Comprehensive Guide to NT Greek Particles by Frequency
Understanding the role of particles in NT Greek is vital for anyone studying the New Testament. Recognizing how these small words function can significantly enhance comprehension and interpretation of the text. As students become familiar with the various particles, they will be better equipped to appreciate Study more .....
Posted in Grammar
Leave a comment