-
Greek Lessons
- The Word Was with God: A Grammatical Journey from John 1:1
- Teaching, Preaching, Healing: The Triple Ministry in Matthew 4:23
- Greek Grammatical and Syntactic Analysis of Luke 4:22
- The Grammar of Greeting: Sanctified Salutations in Philippians 4:21
- Stumbling Blocks and Subjunctives: Volitional Grammar in 1 Corinthians 8:13
-
Category
ἀγραυλέω, ἀγραυλειν
ἀγραυλέω, ἀγραυλειν:
(1) to live in the fields, be under the open sky, even at night
Part of Speech: verb
Latin: vigilare
Luke 2:8
και ποιμενες ησαν εν τη χωρα τη αυτη αγραυλουντες και φυλασσοντες φυλακας Study more .....
ἀγράμματος
ἀγράμματος:
(1) illiterate,
(2) unlearned
This word is not found in the Septuagint.
Part of Speech: adjective
Latin: sine litteris
Syriac: ܠܐ ܝܕܥ ܣܦܪܐ (not know book)
Acts 4:13
Θεωροῦντες δὲ τὴν τοῦ Πέτρου παρρησίαν Study more .....
ἄγρα
ἄγρα:
(1) a catching, hunting
(2) that which is taken in hunting, the booty, prey
(a) of birds or beasts, game
(b) of fish, a draught or haul
Part of Speech: noun feminine
This word is not found in the Septuagint.
Latin: captura
Syriac: ܨܕ (catch)
Luke 5:4
ως δε επαυσατο Study more .....
ἀγοραῖος, ἀγοραῖοι
ἀγοραῖος, ἀγοραῖοι:
(1) in, of or belonging to the market place
(2) frequenting the market place
(a) hucksters, petty traffickers, retail dealers
(b) idlers, loungers, the common sort, low, mean vulgar
(3) generally, proper to the assembly, suited to forensic speaking, business-like Study more .....
ἀγοράζω, ἀγοράζειν
ἀγοράζω, ἀγοράζειν:
(1) to be in the market place, to attend it
(2) to do business there, buy or sell
(3) of idle people: to haunt the market place, lounge there
Part of Speech: verb
Latin:
(1) emere
(2) emi
(3) redimere
Syriac: ܙܒܢ
1 Corinthians 6:20
ηγορασθητε Study more .....
ἀγορά
ἀγορά:
(1) any assembly, especially of the people
(2) the place of assembly
(a) for public debating
(b) for elections
(c) for trials
(d) for buying and selling
(e) for all kinds of business
(3) market place, street
Part of Speech: noun feminine
Latin:
(1) forum
(2) platea (street)
Syriac: Study more .....
ἄγνωστος
ἄγνωστος:
(1) unknown,
(2) forgotten
Part of Speech: adjective
Latin: ignotus
Syriac: ܓܢܙ (unknown; hidden)
Avts 17:23
διερχομενος γαρ και αναθεωρων τα σεβασματα υμων ευρον και βωμον εν ω επεγεγραπτο Study more .....
ἀγνωσία
ἀγνωσία:
(1) not knowing,
(2) ignorance
Part of Speech: noun feminine
Latin: ignorantia
Syriac: ܠܐ ܝܕܥ (not known; not recognize)
1 Corinthians 15:34
εκνηψατε δικαιως και μη αμαρτανετε αγνωσιαν γαρ θεου τινες εχουσιν Study more .....
ἁγνῶς
ἁγνῶς:
(1) chaste,
(2) clean,
(3) pure,
(4) with sincerity
This word is not in the Septuagint.
Part of Speech: adverb
Latin: sincere
Syriac: ܕܟܐ
Philippians 1:17
οι δε εξ εριθειας τον χριστον καταγγελλουσιν ουχ αγνως οιομενοι Study more .....
ἁγνότης
ἁγνότης:
(1) purity,
(2) chastity,
(3) uprightness of life
Part of Speech: noun feminine
Latin: castitas
Syriac: ܕܟܐ
2 Corinthians 6:6
εν αγνοτητι εν γνωσει εν μακροθυμια εν χρηστοτητι εν πνευματι αγιω εν αγαπη Study more .....
ἁγνός
ἁγνός:
(1) exciting reverence, venerable, sacred
(2) pure
(a) pure from carnality, chaste, modest
(b) pure from every fault, immaculate
(c) clean
Part of Speech: adjective
Latin:
(1) castus
(2) incontaminatus
(3) pudicus
(4) sanctus
Syriac:
(1) ܕܟܐ (pure; clean)
(2) Study more .....
ἄγνοια
ἄγνοια:
(1) lack of knowledge, ignorance
(a) especially of divine things
(b) of moral blindness
Part of Speech: noun feminine
Latin: ignorantia
Syriac:
(1) ܛܥܐ (error; deception)
(2) ܕ݁ܠܰܝܬ݁ ܒ݁ܗܽܘܢ ܝܺܕ݂ܰܥܬ݂ܳܐ (in them no knowledge; they have no knowledge)
(3) Study more .....
ἀγνόημα
ἀγνόημα:
(1) a sin committed through ignorance or thoughtlessness
Part of Speech: noun neuter
Latin: ignorantia
Syriac: ܣܟܠ
Hebrews 9:7
εις δε την δευτεραν απαξ του ενιαυτου μονος ο αρχιερευς ου χωρις αιματος ο προσφερει Study more .....
ἀγνοέω, ἀγνοειν
ἀγνοέω, ἀγνοειν:
(1) to be ignorant, not to know
(2) not to understand, unknown
(3) to err or sin through mistake, to be wrong
Part of Speech: verb
Latin:
(1) ignorare
(2) ignotus
Syriac:
(1) ܠܐ ܝܕܥ (not known)
(2) ܠܐ ܪܓܫ (not perceive; not known)
Mark Study more .....
ἁγνισμός
ἁγνισμός:
(1) purification,
(2) expiation
Part of Speech: noun masculine
Latin: purificatio
Syriac: ܕܟܐ
Acts 21:26
τοτε ο παυλος παραλαβων τους ανδρας τη εχομενη ημερα συν αυτοις αγνισθεις εισηει εις Study more .....
ἁγνίζω, ἁγνίζειν
ἁγνίζω, ἁγνίζειν:
(1) ceremonially
(a) to make pure, purify, cleanse
(2) morally
Part of Speech: verb
Latin:
(1) castificare
(2) purificare
(3) sanctificare
Syriac: ܕܟܐ
John 11:55
ην δε εγγυς το πασχα των ιουδαιων και ανεβησαν Study more .....
ἁγνεία
ἁγνεία:
(1) purity,
(2) sinlessness of life
(3) chastity
(4) innocence
Part of Speech: noun feminine
Latin: castitas
Syriac: ܕܟܐ
1 Timothy 4:12
μηδεις σου της νεοτητος καταφρονειτω αλλα τυπος γινου των πιστων εν Study more .....
ἄγναφος
ἄγναφος:
(1) unmilled,
(2) unfulled,
(3) undressed,
(4) unprocessed,
(5) new
Part of Speech: adjective
Latin: rudis
Syriac: ܚܕܬ (new)
Matthew 9:16
ουδεις δε επιβαλλει επιβλημα ρακους αγναφου επι ιματιω παλαιω αιρει Study more .....
ἄγκυρα
ἄγκυρα:
(1) an anchor
(2) metaphorically any stay or safeguard
Part of Speech: noun feminine
Latin: anchora
Syriac: ܐܘܩܝܢܐ
Acts 27:29
φοβουμενοι τε μηπως εις τραχεις τοπους εκπεσωμεν εκ πρυμνης ριψαντες αγκυρας Study more .....
ἄγκιστρον
ἄγκιστρον:
(1) a fishing hook,
(2) a small hook
Part of Speech: noun neuter
Latin: hamus
Syriac: ܒܠܥ
Matthew 17:27
ινα δε μη σκανδαλισωμεν αυτους πορευθεις εις την θαλασσαν βαλε αγκιστρον και τον αναβαντα Study more .....