-
Greek Lessons
- The Word Was with God: A Grammatical Journey from John 1:1
- Teaching, Preaching, Healing: The Triple Ministry in Matthew 4:23
- Greek Grammatical and Syntactic Analysis of Luke 4:22
- The Grammar of Greeting: Sanctified Salutations in Philippians 4:21
- Stumbling Blocks and Subjunctives: Volitional Grammar in 1 Corinthians 8:13
-
Category
Codex Vaticanus
The Codex Vaticanus B 03 (Vaticanus Graecus 1209) is the oldest extant manuscript of the Greek Bible. The Codex has been stored in the Vatican Library since the 15th century, hence the name Codex Vaticanus. It is written on 759 leaves of vellum in uncial letters, and has been dated palaeographically Study more .....
Introduction To The New Testament Greek
The character of New Testament diction, although it is pretty definitely marked, was for a long mistaken, or was imperfectly and partially understood by biblical philologists. The reason for this was, the want of acquantaince with the character of the Greek language in its later periods, joined with Study more .....
αἴνεσις
αἴνεσις:
(1) praise,
(2) a thank offering
Part of Speech: noun feminine
Latin: laus
Syriac: ܫܒܚ
Hebrews 13:15
δι αυτου ουν αναφερωμεν θυσιαν αινεσεως διαπαντος τω θεω τουτεστιν καρπον χειλεων ομολογουντων Study more .....
αἱμοῤῥέω ; αἱμορροεῖν
αἱμοῤῥέω ; αἱμορροεῖν :
(1) to suffer from a flow of blood;
(2) to have a discharge of blood;
(3) to lose blood
Part of Speech: verb
Latin: sanguinis fluxum pati
Syriac: ܪܕܐ (flow) ; ܕܡ (blood)
Matthew 9:20
και ιδου γυνη αιμορροουσα Study more .....
Posted in Α
Tagged sanguinis fluxum pati, sanguinis fluxum patiebatur, αἱμοῤῥέω, αἱμορροεῖν, αιμορροουσα, ܕܡ, ܪܕܐ
Leave a comment
αἱματεκχυσία
αἱματεκχυσία:
(1) shedding of blood
Part of Speech: noun feminine
Latin: sanguinis effusio
Syriac: ܫܦܥ (shedding, pouring); ܕܡ (blood)
Hebrews 9:22
και σχεδον εν αιματι παντα καθαριζεται κατα τον νομον και χωρις αιματεκχυσιας Study more .....
Posted in Α
Tagged sanguinis effusio, sanguinis fusione, αἱματεκχυσία, αιματεκχυσιας, ܕܡ, ܫܦܥ
Leave a comment
αἷμα
αἷμα:
(1) blood
(a) of man or animals
(b) refers to the seat of life
(c) of those things that resemble blood, grape juice
(2) blood shed, to be shed by violence, slay, murder
Part of Speech: noun masculine
Latin: sanguis
Syriac: ܕܡ
Hebrews 9:7
εις δε την δευτεραν Study more .....
αἰδώς
αἰδώς:
(1) a sense of shame or honour, modesty, bashfulness, reverence, regard for others, respect
Part of Speech: noun feminine
Latin: verecundia
Syriac: ܚܡܨ (modesty, reverence, shamefastness)
1 Timothy 2:9
ωσαυτως και τας γυναικας εν καταστολη Study more .....
ἀΐ́διος
ἀΐ́διος:
(1) eternal, everlasting
Part of Speech: adjective
Latin:
(1) aeternus
(2) sempiternus
Syriac: ܥܠܡܐ (eternity, age, world)
Romans 1:20
τα γαρ αορατα αυτου απο κτισεως κοσμου τοις ποιημασιν νοουμενα καθοραται Study more .....
Posted in Α
Tagged aeternis, aeternus, sempiternus, αιδιοις, ἀΐ́διος, αιδιος, ܕ݁ܰܠܥܳܠܰܡ, ܥܠܡܐ
Leave a comment
αἰγιαλός
αἰγιαλός:
(1) the shore of the sea, the beach
Part of Speech: noun masculine
Latin: littus, litus
Syriac: ܣܦܪܐ (beach, seaside, shore)
Matthew 13:2
και συνηχθησαν προς αυτον οχλοι πολλοι ωστε αυτον εις το πλοιον εμβαντα Study more .....
αἴγειος
αἴγειος:
(1) of a goat, goatskin
Part of Speech: adjective
Latin: caprinus
Syriac: ܡܫܟ ܕܥܙܐ (skin of goat) - ܡܫܟ (skin, leather) ܥܙܐ (goat)
Hebrews 11:37
ελιθασθησαν επρισθησαν επειρασθησαν εν φονω μαχαιρας απεθανον Study more .....
ἄθωος
ἄθωος:
(1) not guilty, innocent, unpunished
Part of Speech: adjective
Latin: innocens
Syriac: ܙܟܐ (innocent, pure, victorious)
Matthew 27:4
λεγων ημαρτον παραδους αιμα αθωον οι δε ειπον τι προς ημας συ οψει
KJV
Saying, Study more .....
ἀθυμέω ; ἀθυμεῖν
ἀθυμέω ; ἀθυμεῖν:
(1) to be disheartened, dispirited, broken in spirit
Part of Speech: verb
Latin: pusillo animo fieri
Syriac: ܥܩ (discourage, grieve)
Colossians 3:21
οι πατερες μη ερεθιζετε τα τεκνα υμων ινα μη αθυμωσιν Study more .....
ἀθροίζειν
ἀθροίζειν:
(1) congregate, gather, assemble
Latin: congregare
Syriac: ܟܢܫ
Luke 24:33
καὶ ἀναστάντες αὐτῇ τῇ ὥρᾳ ὑπέστρεψαν εἰς Ἰερουσαλήμ, καὶ εὗρον ἠθροισμένους τοὺς ἕνδεκα καὶ τοὺς Study more .....
ἄθλησις
ἄθλησις:
(1) to contest, to combat, to strive, struggle, hard trial
Part of Speech: noun feminine
Not found in the Septuagint.
Latin:
certamen
Syriac:
ܚܣܕ (reproach)
Hebrews 10:32
αναμιμνησκεσθε δε τας προτερον ημερας εν αις φωτισθεντες Study more .....
ἀθλέω ; ἀθλειν
ἀθλέω ; ἀθλειν:
(1) to engage in a contest, contend in public games, contend for a prize
(2) to endure, suffer
Part of Speech: verb
Latin:
(1) certare in agone
(2) certare
Syriac:
ܟܬܫ (strive, endeavor, fight, strike)
2 Timothy 2:5
εαν δε και αθλη τις Study more .....
ἀθέτησις
ἀθέτησις
(1) abolition,
(2) disannulling,
(3) put away,
(4) rejection
Part of Speech: noun feminine
Latin:
(1) destitutio
(2) reprobatio
Syriac:
(1) ܚܠܦ (change, variation)
(2) ܒܛܠ (abolish, annul, cease)
Hebrew 7:18
ἀθέτησις μὲν γὰρ Study more .....
ἄθεσμος
ἄθεσμος:
(1) one who breaks through the restraint of law and gratifies his lusts
Part of Speech: adjective
Latin:
(1) insipiens
(2) nefandus
Syriac: ܛܢܦ (impurity, uncleaness)
2 Peter 2:7
καὶ δίκαιον Λὼτ καταπονούμενον ὑπὸ τῆς Study more .....
ἄθεος
ἄθεος
(1) without God, knowing and worshipping no God
(2) denying the gods, especially the recognised gods of the state
(3) godless, ungodly
(4) abandoned by the gods
Part of Speech: adjective
This word is not found in the Septuagint
Latin: sine deo
Syriac: ܠܳܐ ܐܰܠܳܗ Study more .....
ἀθέμιτος
ἀθέμιτος:
(1) contrary to law and justice, prohibited by law,
(2) illicit,
(3) criminal
Part of Speech: adjective
Latin:
(1) abominatus
(2) illicitus
Syriac: ܠܐ ܦܣ (not lawful, not permit, not allow )
Acts 10:28
ἔφη τε πρὸς αὐτούς· ὑμεῖς Study more .....