Codex Vaticanus

The Codex Vaticanus B 03 (Vaticanus Graecus 1209) is the oldest extant manuscript of the Greek Bible. The Codex has been stored in the Vatican Library since the 15th century, hence the name Codex Vaticanus. It is written on 759 leaves of vellum in uncial letters, and has been dated palaeographically Study more .....
Posted in New Testament Manuscripts | Tagged | Leave a comment

Introduction To The New Testament Greek

The character of New Testament diction, although it is pretty definitely marked, was for a long mistaken, or was imperfectly and partially understood by biblical philologists. The reason for this was, the want of acquantaince with the character of the Greek language in its later periods, joined with Study more .....
Posted in Grammar | Tagged , | Leave a comment

αἴνεσις

αἴνεσις: (1) praise, (2) a thank offering Part of Speech: noun feminine Latin: laus Syriac: ܫܒܚ Hebrews 13:15 δι αυτου ουν αναφερωμεν θυσιαν αινεσεως διαπαντος τω θεω τουτεστιν καρπον χειλεων ομολογουντων Study more .....
Posted in Vocabulary | Tagged , , , , , | Leave a comment

αἱμοῤῥέω ; αἱμορροεῖν

αἱμοῤῥέω ; αἱμορροεῖν : (1) to suffer from a flow of blood; (2) to have a discharge of blood; (3) to lose blood Part of Speech: verb Latin: sanguinis fluxum pati Syriac: ܪܕܐ (flow) ; ܕܡ (blood) Matthew 9:20 και ιδου γυνη αιμορροουσα Study more .....
Posted in Α | Tagged , , , , , , | Leave a comment

αἱματεκχυσία

αἱματεκχυσία: (1) shedding of blood Part of Speech: noun feminine Latin: sanguinis effusio Syriac: ܫܦܥ (shedding, pouring); ܕܡ (blood) Hebrews 9:22 και σχεδον εν αιματι παντα καθαριζεται κατα τον νομον και χωρις αιματεκχυσιας Study more .....
Posted in Α | Tagged , , , , , | Leave a comment

αἷμα

αἷμα: (1) blood (a) of man or animals (b) refers to the seat of life (c) of those things that resemble blood, grape juice (2) blood shed, to be shed by violence, slay, murder Part of Speech: noun masculine Latin: sanguis Syriac: ܕܡ Hebrews 9:7 εις δε την δευτεραν Study more .....
Posted in Α | Tagged , , , , , | Leave a comment

αἰδώς

αἰδώς: (1) a sense of shame or honour, modesty, bashfulness, reverence, regard for others, respect Part of Speech: noun feminine Latin: verecundia Syriac: ܚܡܨ (modesty, reverence, shamefastness) 1 Timothy 2:9 ωσαυτως και τας γυναικας εν καταστολη Study more .....
Posted in Α | Tagged , , , | Leave a comment

ἀΐ́διος

ἀΐ́διος: (1) eternal, everlasting Part of Speech: adjective Latin: (1) aeternus (2) sempiternus Syriac: ܥܠܡܐ (eternity, age, world) Romans 1:20 τα γαρ αορατα αυτου απο κτισεως κοσμου τοις ποιημασιν νοουμενα καθοραται Study more .....
Posted in Α | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

αἰγιαλός

αἰγιαλός: (1) the shore of the sea, the beach Part of Speech: noun masculine Latin: littus, litus Syriac: ܣܦܪܐ (beach, seaside, shore) Matthew 13:2 και συνηχθησαν προς αυτον οχλοι πολλοι ωστε αυτον εις το πλοιον εμβαντα Study more .....
Posted in Vocabulary | Tagged , , , , , | Leave a comment

αἴγειος

αἴγειος: (1) of a goat, goatskin Part of Speech: adjective Latin: caprinus Syriac: ܡܫܟ ܕܥܙܐ (skin of goat) - ܡܫܟ (skin, leather) ܥܙܐ (goat) Hebrews 11:37 ελιθασθησαν επρισθησαν επειρασθησαν εν φονω μαχαιρας απεθανον Study more .....
Posted in Α | Tagged , , , , , | Leave a comment

ἄθωος

ἄθωος: (1) not guilty, innocent, unpunished Part of Speech: adjective Latin: innocens Syriac: ܙܟܐ (innocent, pure, victorious) Matthew 27:4 λεγων ημαρτον παραδους αιμα αθωον οι δε ειπον τι προς ημας συ οψει KJV Saying, Study more .....
Posted in Α | Tagged , , , , , | Leave a comment

ἀθυμέω ; ἀθυμεῖν

ἀθυμέω ; ἀθυμεῖν: (1) to be disheartened, dispirited, broken in spirit Part of Speech: verb Latin: pusillo animo fieri Syriac: ܥܩ (discourage, grieve) Colossians 3:21 οι πατερες μη ερεθιζετε τα τεκνα υμων ινα μη αθυμωσιν Study more .....
Posted in Α | Tagged , , , , , | Leave a comment

ἀθροίζειν

ἀθροίζειν: (1) congregate, gather, assemble Latin: congregare Syriac: ܟܢܫ Luke 24:33 καὶ ἀναστάντες αὐτῇ τῇ ὥρᾳ ὑπέστρεψαν εἰς Ἰερουσαλήμ, καὶ εὗρον ἠθροισμένους τοὺς ἕνδεκα καὶ τοὺς Study more .....
Posted in Α | Tagged , , | Leave a comment

ἄθλησις

ἄθλησις: (1) to contest, to combat, to strive, struggle, hard trial Part of Speech: noun feminine Not found in the Septuagint. Latin: certamen Syriac: ܚܣܕ (reproach) Hebrews 10:32 αναμιμνησκεσθε δε τας προτερον ημερας εν αις φωτισθεντες Study more .....
Posted in Α | Tagged , , | Leave a comment

ἀθλέω ; ἀθλειν

ἀθλέω ; ἀθλειν: (1) to engage in a contest, contend in public games, contend for a prize (2) to endure, suffer Part of Speech: verb Latin: (1) certare in agone (2) certare Syriac: ܟܬܫ (strive, endeavor, fight, strike) 2 Timothy 2:5 εαν δε και αθλη τις Study more .....
Posted in Α | Tagged , | Leave a comment

ἀθέτησις

ἀθέτησις (1) abolition, (2) disannulling, (3) put away, (4) rejection Part of Speech: noun feminine Latin: (1) destitutio (2) reprobatio Syriac: (1) ܚܠܦ (change, variation) (2) ܒܛܠ (abolish, annul, cease) Hebrew 7:18 ἀθέτησις μὲν γὰρ Study more .....
Posted in Α | Tagged , , , | Leave a comment

ἀθετέω, ἀθετεῖν

ἀθετέω, ἀθετεῖν: (1) to do away with, to set aside, disregard (2) to thwart the efficacy of anything, nullify, make void, frustrate (3) to reject, to refuse, to slight Part of Speech: verb Latin: (1) abiicere (2) contristare (3) irritum facere (4) reprobare (5) spernere Syriac: Study more .....
Posted in Α | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

ἄθεσμος

ἄθεσμος: (1) one who breaks through the restraint of law and gratifies his lusts Part of Speech: adjective Latin: (1) insipiens (2) nefandus Syriac: ܛܢܦ (impurity, uncleaness) 2 Peter 2:7 καὶ δίκαιον Λὼτ καταπονούμενον ὑπὸ τῆς Study more .....
Posted in Α | Tagged , , , , | Leave a comment

ἄθεος

ἄθεος (1) without God, knowing and worshipping no God (2) denying the gods, especially the recognised gods of the state (3) godless, ungodly (4) abandoned by the gods Part of Speech: adjective This word is not found in the Septuagint Latin: sine deo Syriac: ܠܳܐ ܐܰܠܳܗ Study more .....
Posted in Α | Tagged , , | Leave a comment

ἀθέμιτος

ἀθέμιτος: (1) contrary to law and justice, prohibited by law, (2) illicit, (3) criminal Part of Speech: adjective Latin: (1) abominatus (2) illicitus Syriac: ܠܐ ܦܣ (not lawful, not permit, not allow ) Acts 10:28 ἔφη τε πρὸς αὐτούς· ὑμεῖς Study more .....
Posted in Α | Tagged , , , , | Leave a comment