Comparative Greek Analysis: John 3:16 in Koine vs. Classical Greek

John 3:16 Οὕτω γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν υἱὸν αὐτοῦ τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς αὐτὸν μὴ ἀπόληται, ἀλλ’ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον. Literal Study more .....
Posted in Ancient Greek | Tagged | Leave a comment

From Benediction to Blessing: The Grammatical Soul of Jude 2 Across Time

1. Verse Reference: Jude 2 ἔλεος ὑμῖν καὶ εἰρήνη καὶ ἀγάπη πληθυνθείη Modern Greek Transliteration: Éleos ymÍn kai eirÍni kai agÁpi plithinthÍi Literal English Translation: Mercy to you, and peace, and love—may it be multiplied. 2. Koine Morphological Study more .....
Posted in Modern Greek | Tagged | Leave a comment

Sorrow and Speech: A Greek Look at John 16:6

John 16:6 ἀλλ’ ὅτι ταῦτα λελάληκα ὑμῖν, ἡ λύπη πεπλήρωκε ὑμῶν τὴν καρδίαν. But because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart. Cause and Emotional Response ἀλλ’ ὅτι – “But because.” The conjunction Study more .....
Posted in Ancient Greek | Tagged | Leave a comment

Romans 15:15 and the Language of Apostolic Modesty

Romans 15:15 τολμηρότερον δὲ ἔγραψα ὑμῖν, ἀδελφοί, ἀπὸ μέρους, ὡς ἐπαναμιμνήσκων ὑμᾶς, διὰ τὴν χάριν τὴν δοθεῖσάν μοι ὑπὸ τοῦ Θεοῦ Literal English Translation But I have written Study more .....
Posted in Ancient Greek | Tagged | Leave a comment

Stirring the Crowd: Manipulated Justice in Mark 15:11

οἱ δὲ ἀρχιερεῖς ἀνέσεισαν τὸν ὄχλον ἵνα μᾶλλον τὸν Βαραββᾶν ἀπολύσῃ αὐτοῖς Mark 15:11 delivers a moment of tragic persuasion: the chief priests successfully sway the crowd to ask for the release of Barabbas instead of Jesus. Study more .....
Posted in Grammar, Theology | Tagged | Leave a comment

Near with Lips, Far in Heart: Hypocrisy Exposed in Matthew 15:8 (citing Isaiah 29:13 LXX)

ἐγγίζει μοι λαὸς οὗτος τῷ στόματι αὐτῶν καὶ τοῖς χείλεσίν με τιμᾷ, ἡ δὲ καρδία αὐτῶν πόρρω ἀπέχει ἀπ’ ἐμοῦ Matthew 15:8 presents Jesus’ quotation of Isaiah 29:13 in the Septuagint. The Greek Study more .....
Posted in Grammar | Tagged | Leave a comment

A Veil Over the Heart: Ongoing Blindness in 2 Corinthians 3:15

ἀλλ’ ἕως σήμερον ἡνίκα ἂν ἀναγινώσκεται Μωϋσῆς, κάλυμμα ἐπὶ τὴν καρδίαν αὐτῶν κεῖται In 2 Corinthians 3:15, Paul continues his powerful contrast between the old and new covenants. The verse evokes a somber image: Study more .....
Posted in Grammar, Theology | Tagged | Leave a comment

Council and Consensus: Grammatical Coordination and Ecclesial Deliberation in Acts 15:6

Gathered to Decide: Literary and Theological Context of Acts 15:6 Acts 15:6 — Συνήχθησαν δὲ οἱ ἀπόστολοι καὶ οἱ πρεσβύτεροι ἰδεῖν περὶ τοῦ λόγου τούτου. (“And the apostles and the elders were gathered together to consider Study more .....
Posted in Grammar, Theology | Tagged | Leave a comment

Greek Grammar Lesson from Mark 3:5

Verse in Greek καὶ περιβλεψάμενος αὐτοὺς μετ’ ὀργῆς, συλλυπούμενος ἐπὶ τῇ πωρώσει τῆς καρδίας αὐτῶν, λέγει τῷ ἀνθρώπῳ· Ἔκτεινον τὴν χεῖρά σου. καὶ ἐξέτεινε, Study more .....
Posted in Grammar | Tagged | Leave a comment

Submission, Humility, and Divine Favor in 1 Peter 5:5: Participial Structure and Ethical Reciprocity in Koine Greek

Ὁμοίως νεώτεροι ὑποτάγητε πρεσβυτέροις, πάντες δὲ ἀλλήλοις ὑποτασσόμενοι τὴν ταπεινοφροσύνην ἐγκομβώσασθε· ὅτι ὁ Θεὸς ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται, ταπεινοῖς Study more .....
Posted in Grammar | Tagged | Leave a comment

“ποιεῖ καὶ βαπτίζει”: Compound Present Indicatives of Growth in John 4:1

Introduction: A Ministry in Motion At the center of the Pharisees’ concern in John 4:1 is the report that: Ἰησοῦς πλείονας μαθητὰς ποιεῖ καὶ βαπτίζει — “Jesus is making and baptizing more disciples.” The Greek here uses two coordinated present active Study more .....
Posted in Grammar | Tagged | Leave a comment

“ἤκουσαν οἱ Φαρισαῖοι”: Aorist Perception and Reported Knowledge in John 4:1

Introduction: Who Heard—and What That Meant In John 4:1, a nested series of clauses brings us to the moment of narrative tension: Ὡς οὖν ἔγνω ὁ κύριος ὅτι ἤκουσαν οἱ Φαρισαῖοι… “When the Lord knew that the Pharisees had heard…” The clause ἤκουσαν Study more .....
Posted in Grammar | Tagged | Leave a comment

“πλείονας μαθητὰς ποιεῖ… ἢ Ἰωάννης”: The Grammar of Growth and Comparison in John 4:1

Introduction: When the Crowd Begins to Shift John 4:1 opens with a report of what the Pharisees have heard: “Jesus is making and baptizing more disciples than John.” This comparative construction—πλείονας μαθητὰς… ἢ Ἰωάννης—carries both grammatical precision and Study more .....
Posted in Grammar | Tagged | Leave a comment

“Ὡς οὖν ἔγνω ὁ κύριος…”: Aorist Knowing and Temporal Sequence in John 4:1

Introduction: The Moment Jesus Knew John 4:1 begins with a simple yet weighty statement: “When the Lord knew that the Pharisees had heard…” The verb ἔγνω (“he knew”) governs the entire clause. It is not just a past action—it is a grammatical hinge that conveys divine awareness and Study more .....
Posted in Grammar | Tagged | Leave a comment

Saved Through Fire: Grammatical Nuance and Eschatological Theology in 1 Corinthians 3:15

Trial by Fire: Literary and Theological Context of 1 Corinthians 3:15 1 Corinthians 3:15 — εἴ τινος τὸ ἔργον κατακαήσεται, ζημιωθήσεται, αὐτὸς δὲ σωθήσεται, οὕτως δὲ ὡς διὰ πυρός. (“If anyone’s work is burned Study more .....
Posted in Grammar, Theology | Tagged | Leave a comment

Romans 15:2 and the Greek of Edifying Love

Romans 15:2 ἕκαστος ἡμῶν τῷ πλησίον ἀρεσκέτω εἰς τὸ ἀγαθὸν πρὸς οἰκοδομήν· Let each of us please his neighbor for the good, for building up. Exhortation and Syntax of Selflessness ἕκαστος ἡμῶν – “Each of us.” Study more .....
Posted in Ancient Greek | Tagged | Leave a comment

“ἵνα σταυρωθῇ”: Divine Passive and Purpose in Mark 15:15

Introduction: The Purpose of Betrayal The final words of Mark 15:15 record the intended outcome of Pilate’s decision: ἵνα σταυρωθῇ — “in order that he might be crucified.” This is a classic ἵνα-clause, which expresses purpose or result, but what stands out is the verb form: Study more .....
Posted in Grammar | Tagged | Leave a comment

“φραγελλώσας”: The Aorist Participle of Brutality and Irony in Mark 15:15

Introduction: The King's Coronation Begins in Scourging Mark 15:15 records Pilate’s final act of surrender to the crowd’s demand: ἀπέλυσεν αὐτοῖς τὸν Βαραββᾶν, καὶ παρέδωκε τὸν Ἰησοῦν φραγελλώσας. “He released Barabbas to them, Study more .....
Posted in Grammar | Tagged , , | Leave a comment

“παρέδωκε τὸν Ἰησοῦν”: The Grammar of Surrender and Judgment in Mark 15:15

Introduction: When the Judge Becomes the Deliverer Mark 15:15 reports Pilate’s final act: καὶ παρέδωκε τὸν Ἰησοῦν φραγελλώσας· ἵνα σταυρωθῇ — “And he handed over Jesus, having scourged him, so that he might be crucified.” The verb παρέδωκε Study more .....
Posted in Grammar | Leave a comment

“ἀπέλυσεν τὸν Βαραββᾶν”: Legal Release and Narrative Irony in Mark 15:15

Introduction: The Inversion of Justice Mark 15:15 includes this concise but pivotal clause: ἀπέλυσεν αὐτοῖς τὸν Βαραββᾶν — “He released Barabbas to them.” This clause marks a dramatic reversal: Barabbas, a known insurrectionist (Mark 15:7), is set free, while Study more .....
Posted in Grammar | Tagged , | Leave a comment