-
Greek Lessons
-
Category
Category Archives: Α
ἀδιάλειπτος
ἀδιάλειπτος: (1) unintermitted, (2) unceasing, (3) continual Part of Speech: adjective This word is not found in the Septuagint. Latin: (1) sine intermissione (2) continuus Syriac: (1) ܠܐ ܫܠܐ (not cease; not stop; not quiet) (2) ܐܡܢ (constantly; assiduously) Romans … Continue reading
ἀδιάκριτος
ἀδιάκριτος: (1) undistinguished, unintelligible (2) without dubiousness, ambiguity or uncertainty Part of Speech: adjective Latin: non iudicans Syriac: ܠܐ ܦܠܓ (no partiality; no separation; no division; no portion) James 3:17 η δε ανωθεν σοφια πρωτον Study more …..
ᾅδης
ᾅδης: (1) name Hades or Pluto, the god of the lower regions (2) Orcus, the nether world, the realm of the dead (3) later use of this word: the grave, death, hell Part of Speech: noun proper locative Latin: (1) … Continue reading
ἀδημονέω, ἀδημονειν
ἀδημονέω, ἀδημονειν: (1) to be troubled, (2) great distress or anguish, (3) depressed This word is not found in the Septuagint. Part of Speech: verb Latin: (1) maestum esse (2) taedere Syriac: ܥܩ (grieve; agonized; heavy; oppressed; distressed; sorrowful; Study … Continue reading
ἀδήλως
ἀδήλως: (1) uncertainly Part of Speech: adverb This word is not found in the Septuagint. Latin: in incertum 1 Corinthians 9:26 εγω τοινυν ουτως τρεχω ως ουκ αδηλως ουτως πυκτευω ως ουκ αερα δερων KJV I therefore so Study more … Continue reading
ἀδηλότης
ἀδηλότης: (1) uncertainty Part of Speech: noun feminine This word is not found in the Septuagint. Latin: incertum 1 Timothy 6:17 τοις πλουσιοις εν τω νυν αιωνι παραγγελλε μη υψηλοφρονειν μηδε ηλπικεναι επι πλουτου Study more …..
ἄδηλος
ἄδηλος: (1) not manifest, indistinct, uncertain, obscure Part of Speech: adjective Latin: (1) quae non parent (variant: quae non apparent) (2) incertus Syriac: (1) ܠܐ ܝܕܥ (not known; not recognize) (2) ܠܐ ܦܪܫ (not separate; not distinguished; uncertain) Luke Study … Continue reading
ἀδελφότης
ἀδελφότης: (1) brotherhood, brotherly kindness (2) a family of brothers, the brotherhood Part of Speech: noun feminine Latin: fraternitas Syriac: ܐܚܐ 1 Peter 2:17 παντας τιμησατε την αδελφοτητα αγαπατε τον θεον φοβεισθε Study more …..
Posted in Α
Tagged fraternitas, fraternitatem, fraternitati, ἀδελφότης, αδελφοτητα, αδελφοτητι, ܐܚܐ
Leave a comment
ἀδελφός
ἀδελφός: (1) a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother (2) having the same national ancestor, belonging to the same people, or countryman (3) any fellow or man (4) a fellow … Continue reading
ἀδελφή
ἀδελφή: (1) a full, own sister (2) one connected by the tie of the Christian religion Part of Speech: noun feminine Latin: soror (a) sorores germanae (b) animo fideque coniunctae Syriac: ܐܚܐ Matthew 13:56 και αι αδελφαι αυτου ουχι πασαι … Continue reading
ἀδάπανος
ἀδάπανος: (1) without expense, (2) requiring no outlay, (3) costing nothing Part of Speech: adjective This word is not found in the Septuagint. Latin: sine sumptu Syriac: ܠܐ ܢܦܩ (no expense, no cost, no payment, no outlay) 1 Corinthians 9:18 … Continue reading
ἀγωνίζομαι, ἀγωνίζεσθαι
ἀγωνίζομαι, ἀγωνίζεσθαι: (1) to enter a contest: contend in the gymnastic games (2) to contend with adversaries, fight (3) metaphorically to contend, struggle, with difficulties and dangers (4) to endeavour with strenuous zeal, strive: to obtain something Part of Speech: … Continue reading
Posted in Α
Tagged certare, contendere, decertare, solicitus, ἀγωνίζεσθαι, ἀγωνίζομαι, ܟܬܫ
Leave a comment
ἀγωνία
ἀγωνία: (1) a struggle for victory (a) gymnastic exercise, wrestling (2) of severe mental struggles and emotions, agony, anguish Part of Speech: noun feminine Latin: agonia Syriac: ܕܚܠ (fear, terror, awe) Luke 22:44 και γενομενος εν αγωνια εκτενεστερον Study more … Continue reading
ἀγών
ἀγών: (1) an assembly (a) a place of assembly: especially an assembly met to see games (b) the place of contest, the arena or stadium (2) the assembly of the Greeks at their national games (a) hence the contest for … Continue reading
ἀγωγή
ἀγωγή: (1) a leading (2) metaphorically: conduct (a) a conducting, training, education, discipline (b) the life led, way or course of life Part of Speech: noun feminine Latin: institutio Syriac: ܕܒܪ (manner, custom, habit, conduct) 2 Timothy 3:10 συ δε … Continue reading
ἄγω
ἄγω: (1) to lead, take with one (a) to lead by laying hold of, and this way to bring to the point of destination: of an animal (b) to lead by accompanying to (into) a place (c) to lead with … Continue reading
ἀγρυπνία, ἀγρυπνίαι
ἀγρυπνία, ἀγρυπνίαι: (1) sleeplessness, (2) watching Part of Speech: noun feminine Latin: vigiliae Syriac: ܫܗܪ (watching, vigilance, wakefulness) 2 Corinthians 6:5 εν πληγαις εν φυλακαις εν ακαταστασιαις εν κοποις Study more …..
ἀγρυπνέω, ἀγρυπνειν
ἀγρυπνέω, ἀγρυπνειν: (1) to be sleepless, keep awake, watch (2) to be circumspect, attentive, ready Part of Speech: verb Latin: (1) vigilare (2) pervigilare Syriac: (1) ܥܪ (watch, awake, wake up, arouse) (2) ܫܗܪ (watch) Mark 13:33 βλεπετε αγρυπνειτε Study … Continue reading
ἀγρός
ἀγρός: (1) land (a) the field, the country (b) a piece of land, bit of tillage (c) the farms, country seats, neighbouring hamlets Part of Speech: noun masculine Latin: (1) ager (2) villa Syriac: (1) ܕܒܪ (country, desert, wilderness) (2) … Continue reading
ἄγριος
ἄγριος: (1) living or growing in the fields or woods (a) of animals, wild, savage (b) of countries, wild, uncultivated, unreclaimed (2) of men and animals in a moral sense, wild savage, fierce (a) boorish, rude (b) of any violent … Continue reading