Author Archives: New Testament Greek

Stability of Mind and Apostolic Warning in 2 Thessalonians 2:2: Greek Syntax of Exhortation and Eschatological Correction

εἰς τὸ μὴ ταχέως σαλευθῆναι ὑμᾶς ἀπὸ τοῦ νοὸς μηδὲ θροεῖσθαι μήτε διὰ πνεύματος μήτε διὰ λόγου μήτε δι’ ἐπιστολῆς ὡς δι’ ἡμῶν, ὡς ὅτι ἐνέστηκεν ἡ ἡμέρα Study more …..

Posted in Grammar | Tagged , | Leave a comment

“ὃ προεπηγγείλατο διὰ τῶν προφητῶν αὐτοῦ ἐν γραφαῖς ἁγίαις”: The Fore-Promised Gospel in Romans 1:2

Introduction: A Gospel Long Promised Romans 1:1–2 begins Paul’s epistle with this phrase: τὸ εὐαγγέλιον τοῦ θεοῦ… ὃ προεπηγγείλατο διὰ τῶν προφητῶν αὐτοῦ ἐν γραφαῖς ἁγίαις “the gospel of God… which He Study more …..

Posted in Grammar | Tagged , | Leave a comment

Future Indicative: Periphrastic Form of The Future

(1) PERIPHRASTIC FORM OF THE FUTURE. A Future tense composed of a Present Participle and the Future of the verb eivmi, is found occasionally in the New Testament. The force is that of a Progressive Future, with the thought of … Continue reading

Posted in Grammar | Tagged , , , | Leave a comment

Future Indicative: The Deliberative Future

(1) The Deliberative Future. The Future Indicative is sometimes used in questions of deliberation, asking not what will happen, but what can or ought to be done. Such questions may be real questions asking information, or rhetorical questions taking the place … Continue reading

Posted in Grammar | Tagged , | Leave a comment

Future Indicative: The Gnomic Future

(1) The Gnomic Future. The Future Indicative may be used to state what will customarily happen when occasion offers. Rom. 5:7; μόλις γὰρ ὑπὲρ δικαίου τις ἀποθανεῖται, for scarcely for a righteous man will one die. See also Gen. 44:15; Rom. 7:3, χρηματίσει. Study … Continue reading

Posted in Grammar | Tagged , | Leave a comment

Future Indicative: The Imperative Future

(1) The Imperative Future. The second person of the Future Indicative is often used as an Imperative. Jas. 2:8; Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν, thou shalt love thy neighbor as thyself. REMARK 1. This idiom as it occurs in the New Testament … Continue reading

Posted in Grammar | Tagged , | Leave a comment

Mark 7:10 ; Exodus 20:12

Mark 7:10 μωσης γαρ ειπεν τιμα τον πατερα σου και την μητερα σου και ο κακολογων πατερα η μητερα θανατω τελευτατω Mark 7:10 (KJV) For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or Study more … Continue reading

Posted in OT Quotations In NT | Tagged , , , | Leave a comment

Matthew 22:39 ; Leviticus 19:18

Matthew 22:39 δευτερα δε ομοια αυτη αγαπησεις τον πλησιον σου ως σεαυτον Mat 22:39 (KJV) And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself. Leviticus 19:18 (Septuagint) καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ, Study more … Continue reading

Posted in OT Quotations In NT | Tagged , , , | Leave a comment

Matthew 21:16 ; Psalm 8:3

Matthew 21:16 και ειπον αυτω ακουεις τι ουτοι λεγουσιν ο δε ιησους λεγει αυτοις ναι ουδεποτε ανεγνωτε οτι εκ στοματος νηπιων και θηλαζοντων κατηρτισω αινον KJV And said unto him, Study more …..

Posted in OT Quotations In NT | Tagged , | Leave a comment

αἱρέομαι ; αἵρειν

αἱρέομαι; αἵρειν : (1) to take for oneself, to prefer, choose (2) to choose by vote, elect to office Part of Speech: verb Latin: (1) tollere (2) ferre Syriac: Matthew 4:6 και λεγει αυτω ει υιος ει του θεου βαλε … Continue reading

Posted in Vocabulary | Tagged , , , | Leave a comment

Comparative Greek Analysis: Acts 11:11 in Koine vs. Classical Greek

Original Text (Acts 11:11) Καὶ ἰδοὺ εὐθέως τρεῖς ἄνδρες ἐπέστησαν ἐπὶ τὴν οἰκίαν ἐν ᾗ ἦμεν, ἀπεσταλμένοι ἀπὸ Καισαρείας πρός με. Literal English Translation And behold, immediately three men stood Study more …..

Posted in Ancient Greek | Tagged | Leave a comment

αἶνος

αἶνος: (1) a saying, proverb (2) praise, laudatory discourse Part of Speech: noun masculine Latin: laus Syriac: ܫܒܚ (praise, laud, glory) Matthew 21:16 και ειπον αυτω ακουεις τι ουτοι λεγουσιν ο δε ιησους λεγει αυτοις Study more …..

Posted in Vocabulary | Tagged , , , , , | Leave a comment

αἴνιγμα

αἴνιγμα: (1) an obscure saying, enigma, riddle (2) an obscure thing Part of Speech: noun neuter Latin: aenigma Syriac: ܦܠܐܬܐ (parable, figure, similitude, comparison) 1 Corinthians 13:12 βλεπομεν γαρ αρτι δι εσοπτρου εν αινιγματι τοτε Study more …..

Posted in Vocabulary | Tagged , , , , | Leave a comment

αἰνέω ; αἰνεῖν

αἰνέω ; αἰνεῖν: (1) to praise, extol, to sing praises in honour to God (2) to allow, recommend (3) to promise or vow Part of Speech: verb Latin: (1) laudare (2) collaudare (3) laudem dicere Syriac: (1) ܫܒܚ (glorify, praise) … Continue reading

Posted in Vocabulary | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Matthew 19:19 ; Leviticus 19:18

2. Old Testament Quotations In The New Testament Matthew 19:19 ; Leviticus 19:18 Matthew 19:19 τιμα τον πατερα σου και την μητερα και αγαπησεις τον πλησιον σου ως σεαυτον Leviticus 19:18 Septuagint (LXX) καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί Study more …..

Posted in OT Quotations In NT | Tagged , , | Leave a comment

Future Indicative: The Progressive Future

THE PROGRESSIVE FUTURE (1) The Progressive Future affirms that an action will be in progress in future time. Phil. 1:18; καὶ ἐν τούτῳ χαίρω ἀλλὰ καὶ χαρήσομαι, and therein I rejoice, yea, and will [continue to] rejoice. See also Rom. … Continue reading

Posted in Grammar | Tagged , , , , , | Leave a comment

Future Indicative: The Aoristic Future

THE AORISTIC FUTURE The Aoristic Future conceives of an action simply as an event, and affirms that it will take place in future time. It may be indefinite, inceptive, or resultative. As indefinite it may be momentary, comprehensive, or collective. … Continue reading

Posted in Grammar | Tagged | Leave a comment

Matthew 19:18 ; Exodus 20:13-16 ; Deuteronomy 5:17-20

1. Old Testament (Septuagint) quotes in the New Testament. Matthew 19:18 ; Exodus 20:13-16 ; Deuteronomy 5:17-20 Matthew 19:18 λεγει αυτω ποιας ο δε ιησους ειπεν το ου φονευσεις ου μοιχευσεις ου κλεψεις ου ψευδομαρτυρησει Exodus Study more …..

Posted in OT Quotations In NT | Tagged , , | Leave a comment

Future Indicative: The Predictive Future

THE PREDICTIVE FUTURE The Future Indicative is most frequently used to affirm that an action is to take place in future time. Since it does not mark the distinction between action in progress and action conceived of indefinitely without reference … Continue reading

Posted in Grammar | Tagged , | Leave a comment

Aorist Indicative: The Disctinction Between The Aorist And The Imperfect

THE DISTINCTION BETWEEN THE AORIST AND THE IMPERFECT (1) The difference between an Historical Aorist and an Imperfect of action in progress or repeated being one not of the nature of the fact but of the speaker’s conception of the … Continue reading

Posted in Grammar | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment