-
Greek Lessons
-
Category
Author Archives: New Testament Greek
ἀδάπανος
ἀδάπανος: (1) without expense, (2) requiring no outlay, (3) costing nothing Part of Speech: adjective This word is not found in the Septuagint. Latin: sine sumptu Syriac: ܠܐ ܢܦܩ (no expense, no cost, no payment, no outlay) 1 Corinthians 9:18 … Continue reading
ἀγωνίζομαι, ἀγωνίζεσθαι
ἀγωνίζομαι, ἀγωνίζεσθαι: (1) to enter a contest: contend in the gymnastic games (2) to contend with adversaries, fight (3) metaphorically to contend, struggle, with difficulties and dangers (4) to endeavour with strenuous zeal, strive: to obtain something Part of Speech: … Continue reading
Posted in Α
Tagged certare, contendere, decertare, solicitus, ἀγωνίζεσθαι, ἀγωνίζομαι, ܟܬܫ
Leave a comment
ἀγωνία
ἀγωνία: (1) a struggle for victory (a) gymnastic exercise, wrestling (2) of severe mental struggles and emotions, agony, anguish Part of Speech: noun feminine Latin: agonia Syriac: ܕܚܠ (fear, terror, awe) Luke 22:44 και γενομενος εν αγωνια εκτενεστερον Study more … Continue reading
ἀγών
ἀγών: (1) an assembly (a) a place of assembly: especially an assembly met to see games (b) the place of contest, the arena or stadium (2) the assembly of the Greeks at their national games (a) hence the contest for … Continue reading
ἀγωγή
ἀγωγή: (1) a leading (2) metaphorically: conduct (a) a conducting, training, education, discipline (b) the life led, way or course of life Part of Speech: noun feminine Latin: institutio Syriac: ܕܒܪ (manner, custom, habit, conduct) 2 Timothy 3:10 συ δε … Continue reading
ἄγω
ἄγω: (1) to lead, take with one (a) to lead by laying hold of, and this way to bring to the point of destination: of an animal (b) to lead by accompanying to (into) a place (c) to lead with … Continue reading
ἀγρυπνία, ἀγρυπνίαι
ἀγρυπνία, ἀγρυπνίαι: (1) sleeplessness, (2) watching Part of Speech: noun feminine Latin: vigiliae Syriac: ܫܗܪ (watching, vigilance, wakefulness) 2 Corinthians 6:5 εν πληγαις εν φυλακαις εν ακαταστασιαις εν κοποις Study more …..
ἀγρυπνέω, ἀγρυπνειν
ἀγρυπνέω, ἀγρυπνειν: (1) to be sleepless, keep awake, watch (2) to be circumspect, attentive, ready Part of Speech: verb Latin: (1) vigilare (2) pervigilare Syriac: (1) ܥܪ (watch, awake, wake up, arouse) (2) ܫܗܪ (watch) Mark 13:33 βλεπετε αγρυπνειτε Study … Continue reading
ἀγρός
ἀγρός: (1) land (a) the field, the country (b) a piece of land, bit of tillage (c) the farms, country seats, neighbouring hamlets Part of Speech: noun masculine Latin: (1) ager (2) villa Syriac: (1) ܕܒܪ (country, desert, wilderness) (2) … Continue reading
ἄγριος
ἄγριος: (1) living or growing in the fields or woods (a) of animals, wild, savage (b) of countries, wild, uncultivated, unreclaimed (2) of men and animals in a moral sense, wild savage, fierce (a) boorish, rude (b) of any violent … Continue reading
ἀγριέλαιος
ἀγριέλαιος: (1) of or belonging to the oleaster or wild olive (2) the oleaster, wild olive tree Part of Speech: adjective Latin: oleaster Syriac: ܙܝܬܐ Romans 11:17 ει δε τινες των κλαδων εξεκλασθησαν συ δε αγριελαιος ων Study more …..
ἀγρεύω, ἀγρευειν
ἀγρεύω, ἀγρευειν: (1) to hunt, to take by hunting, catch (2) metaphorically to hunt after, pursue eagerly Part of Speech: verb Latin: capere Syriac: ܨܕ Mark 12:13 και αποστελλουσιν προς αυτον τινας των φαρισαιων και των Study more …..
ἀγραυλέω, ἀγραυλειν
ἀγραυλέω, ἀγραυλειν: (1) to live in the fields, be under the open sky, even at night Part of Speech: verb Latin: vigilare Luke 2:8 και ποιμενες ησαν εν τη χωρα τη αυτη αγραυλουντες και φυλασσοντες φυλακας Study more …..
ἀγράμματος
ἀγράμματος: (1) illiterate, (2) unlearned This word is not found in the Septuagint. Part of Speech: adjective Latin: sine litteris Syriac: ܠܐ ܝܕܥ ܣܦܪܐ (not know book) Acts 4:13 Θεωροῦντες δὲ τὴν τοῦ Πέτρου παρρησίαν Study more …..
ἄγρα
ἄγρα: (1) a catching, hunting (2) that which is taken in hunting, the booty, prey (a) of birds or beasts, game (b) of fish, a draught or haul Part of Speech: noun feminine This word is not found in the … Continue reading
ἀγοραῖος, ἀγοραῖοι
ἀγοραῖος, ἀγοραῖοι: (1) in, of or belonging to the market place (2) frequenting the market place (a) hucksters, petty traffickers, retail dealers (b) idlers, loungers, the common sort, low, mean vulgar (3) generally, proper to the assembly, suited to forensic … Continue reading
ἀγοράζω, ἀγοράζειν
ἀγοράζω, ἀγοράζειν: (1) to be in the market place, to attend it (2) to do business there, buy or sell (3) of idle people: to haunt the market place, lounge there Part of Speech: verb Latin: (1) emere (2) emi … Continue reading
ἀγορά
ἀγορά: (1) any assembly, especially of the people (2) the place of assembly (a) for public debating (b) for elections (c) for trials (d) for buying and selling (e) for all kinds of business (3) market place, street Part of … Continue reading
ἄγνωστος
ἄγνωστος: (1) unknown, (2) forgotten Part of Speech: adjective Latin: ignotus Syriac: ܓܢܙ (unknown; hidden) Avts 17:23 διερχομενος γαρ και αναθεωρων τα σεβασματα υμων ευρον και βωμον εν ω επεγεγραπτο Study more …..
ἀγνωσία
ἀγνωσία: (1) not knowing, (2) ignorance Part of Speech: noun feminine Latin: ignorantia Syriac: ܠܐ ܝܕܥ (not known; not recognize) 1 Corinthians 15:34 εκνηψατε δικαιως και μη αμαρτανετε αγνωσιαν γαρ θεου τινες εχουσιν Study more …..