ὅτε γὰρ δοῦλοι ἦτε τῆς ἁμαρτίας ἐλεύθεροι ἦτε τῇ δικαιοσύνῃ. (Romans 6:20)
For when you were slaves of sin, you were free with respect to righteousness.
The Paradox Framed by Declension
In Romans 6:20, Paul constructs a stark paradox using precise noun cases: being a slave of one power means being free from another. This theological contrast—sin versus righteousness—is not merely stated; it’s declined. The article-noun pairings and dative constructions expose a mutual exclusivity that can only be communicated through inflection.
Verse Breakdown: Form, Case, and Theological Function
Greek Word
Morphology
Case & Syntactic Role
Notes
δοῦλοι
2nd declension masculine nominative plural noun
Subject of ἦτε
“Slaves” — the foundational metaphor for human condition under sin
ἦτε (1st instance)
2nd person plural imperfect indicative of εἰμί
Linking verb
“You were” — establishes past state of being
τῆς ἁμαρτίας
1st declension feminine genitive singular noun with article
Genitive of possession
“Of sin” — what owned them as slaves
ἐλεύθεροι
1st/2nd declension adjective, nominative plural masculine
Predicate nominative with 2nd ἦτε
“Free” — ironic, because it means they were not righteous
τῇ δικαιοσύνῃ
1st declension feminine dative singular noun with article
Dative of respect (“with regard to”)
“In relation to righteousness” — not in service of it
Grammatical Mirror: Two Spheres, Two Cases
Paul’s point is symmetrical:
– Nominative δοῦλοι – what you were in relation to sin.… Learn Koine Greek