1700 Years Later: What the Nicene Creed Got Wrong? A Look Through Arian and Eunomian Eyes

Exactly seventeen centuries have passed since the First Council of Nicaea convened on May 20, A.D. 325 — a gathering that, by June 19, promulgated the Nicene Creed, a defining statement of Christian orthodoxy that proclaimed the Son of God to be “true God from true God” and homoousios (of one essence) with the Father. But what if we examine that landmark creed through the eyes of its earliest and most formidable critics? In the wake of Nicaea, two theologians in particular – Arius of Alexandria and, a generation later, Eunomius of Cyzicus – stood in staunch opposition to the Nicene formula.… Learn Koine Greek

Posted in Exegesis, Theology | Tagged , | Leave a comment

John 1:1 Grammatical and Christological Exegesis: A Balanced Study from Arian and Nicene Perspectives

Greek Text of John 1:1

ΕΝ ΑΡΧΗ ΗΝ Ο ΛΟΓΟC ΚΑΙ Ο ΛΟΓΟC ΗΝ ΠΡΟC ΤΟΝ ΘΝ ΚΑΙ ΘC ΗΝ Ο ΛΟΓΟC

Literal Translation

IN THE BEGINNING WAS THE WORD AND THE WORD WAS WITH THE GOD AND GOD WAS THE WORD

1. Morphological and Grammatical Analysis Ἐν ἀρχῇ (en archē) – “In [the] beginning”. The preposition ἐν governs the dative noun ἀρχῇ. Echoes Genesis 1:1 in the Septuagint. Indicates that the Logos existed before creation. ἦν (ēn) – Imperfect active indicative of εἰμί (“to be”), 3rd person singular. Continuous existence in the past. Contrasts with ἐγένετο used of created things in John 1:3.… Learn Koine Greek
Posted in Grammar, Theology | Leave a comment

Captivated and Carried Away: Participial Chains and Gendered Grammar in 2 Timothy 3:6

ἐκ τούτων γάρ εἰσιν οἱ ἐνδύνοντες εἰς τὰς οἰκίας καὶ αἰχμαλωτίζοντες γυναικάρια σεσωρευμένα ἁμαρτίαις, ἀγόμενα ἐπιθυμίαις ποικίλαις, (2 Timothy 3:6) Seducers and the Seduced: Paul’s Syntax of Moral Decline

In 2 Timothy 3:6, Paul offers a profile of manipulative deceivers and their vulnerable targets. Through an intense chain of participles and passives, the verse depicts predators who infiltrate homes and ensnare weak-willed women, using both morphology and syntax to dramatize the spiritual captivity.

We’ll use a grammar table to unpack this vivid passage, focusing on:

– Participles indicating actions of infiltration and manipulation – Passive participles marking moral vulnerability – Prepositional phrases with dative or accusative – Gender-specific diminutives with theological implications

Grammatical Analysis Table Greek Phrase Form & Morphology Function Meaning ἐκ τούτων γάρ εἰσιν Preposition + demonstrative (gen.… Learn Koine Greek
Posted in Exegesis | Tagged | Leave a comment

Thorns That Choke: Converging Aorists and Participial Force in Luke 8:7

The parable of the sower is one of the most beloved teachings of Jesus — yet Luke 8:7 hides beneath its simplicity a grammatical construction rich in texture. The verse καὶ ἕτερον ἔπεσεν ἐν μέσῳ τῶν ἀκανθῶν, καὶ συμφυεῖσαι αἱ ἄκανθαι ἀπέπνιξαν αὐτό features a string of actions, yet all do not stand equal in grammatical force or semantic role. Particularly striking is the participle συμφυεῖσαι, whose aorist passive feminine plural form helps us unlock both time sequencing and causal linkage in this deceptively simple agricultural image.

Morphological Breakdown καί – Root: καί Form: coordinating conjunction Lexical Meaning: “and” Contextual Notes: Connects this sowing instance to others in the parable.… Learn Koine Greek
Posted in Grammar, Theology | Tagged | Leave a comment

The Grammar of Compassion: Voice, Place, and Affliction in Matthew 8:6

κύριε, ὁ παῖς μου βέβληται ἐν τῇ οἰκίᾳ παραλυτικός, δεινῶς βασανιζόμενος. (Matthew 8:6) A Cry for Help in the Syntax of Suffering

Matthew 8:6 captures the plea of the centurion on behalf of his suffering servant. The sentence is rich in emotional weight and grammatical nuance, portraying:

A perfect passive verb expressing a completed and lasting condition

Locative prepositional structure identifying the setting

A predicate adjective defining his medical condition

A present passive participle showing ongoing torment

 

Let’s explore this prayer of urgency through a detailed grammar table.

Grammatical Analysis Table Greek Phrase Form & Morphology Function Meaning κύριε Vocative singular masculine Direct address “Lord” — a respectful title showing faith and urgency ὁ παῖς μου Nominative singular + possessive pronoun Subject “my servant” — object of concern βέβληται Perfect passive indicative, 3rd person singular from βάλλω Main verb “has been thrown / lies” — permanent state of being cast down ἐν τῇ οἰκίᾳ Preposition + dative feminine singular Locative expression “in the house” — shows confinement παραλυτικός Predicate adjective, nominative masculine singular Describes subject “paralyzed” — condition resulting from the passive verb δεινῶς βασανιζόμενος Adverb + present passive participle from βασανίζω Descriptive modifier of subject “being terribly tormented” — ongoing suffering in vivid form Observations from the Syntax of Mercy

The verb βέβληται is in the perfect passive, indicating that the servant has been cast down and remains in that state.… Learn Koine Greek

Posted in Exegesis, Syntax | Tagged | Leave a comment

What the Flesh Minds, What the Spirit Sets: Parallelism and Prepositional Identity in Romans 8:5

Οἱ γὰρ κατὰ σάρκα ὄντες τὰ τῆς σαρκὸς φρονοῦσιν, οἱ δὲ κατὰ πνεῦμα τὰ τοῦ πνεύματος. (Romans 8:5) Two Ways of Being, Two Ways of Thinking

Romans 8:5 is a model of Pauline parallelism and theological contrast, presented with clear prepositional logic. It divides all people into two categories — those who are “according to the flesh” and those who are “according to the Spirit” — and then correlates each group with its way of thinking.

 

This verse’s grammar hinges on:

Attributive participial phrases that define identity

Prepositional phrases that express orientation

Parallel neuter noun phrases indicating domains of thought

A simple but powerful verb: φρονοῦσιν (“they think / set their minds on”)

 

We’ll explore the verse’s elegant syntax using a clear table structure.… Learn Koine Greek

Posted in Exegesis | Tagged | Leave a comment

The Ark at Ararat: Resting on the 27th Day

Καὶ ἐκάθισεν ἡ κιβωτὸς ἐν μηνὶ τῷ ἑβδόμῳ ἑβδόμῃ καὶ εἰκάδι τοῦ μηνός ἐπὶ τὰ ὄρη τὰ Αραρατ (Genesis 8:4 LXX) Landing in Language: The Aorist of ἐκάθισεν

The verse begins with ἐκάθισεν — aorist active indicative, 3rd person singular of καθίζω, meaning “to sit,” “to rest,” or “to settle.” – The aorist tense here emphasizes a completed historical event — the ark definitively came to rest. – It marks a crucial turning point: no more wandering upon the waters.

This verb sets the tone for the passage — one of finality, divine control, and geographical rootedness.

A Precise Moment: 27th Day of the 7th Month

– ἐν μηνὶ τῷ ἑβδόμῳ = “in the seventh month” 17th – ἑβδόμῃ καὶ εἰκάδι = literally “seventh and twenty,” that is, the twenty-seventh day

Clarification of the Numerical Error: Earlier interpretations misread this as the seventeenth day due to a confusion with the Masoretic Hebrew text (which says בְּשִׁבְעָה־עָשָׂר = seventeenth).… Learn Koine Greek

Posted in Septuagint Greek, Textual Criticism | Tagged | Leave a comment

Compassion on the Road: Feeding the Fainthearted (Mark 8:3)

Καὶ ἐὰν ἀπολύσω αὐτοὺς νήστεις εἰς οἶκον αὐτῶν, ἐκλυθήσονται ἐν τῇ ὁδῷ· τινὲς γὰρ αὐτῶν ἀπὸ μακρόθεν ἥκασι. (Mark 8:3)

And if I send them away hungry to their home, they will faint on the way; for some of them have come from far away.

This verse reveals Yeshuʿ’s deep compassion for the crowd following Him. It’s not just a logistical concern—it’s a pastoral heart recognizing human limitation and hunger.

Koine Greek Breakdown

This sentence showcases conditional syntax, passive voice, and a blend of future consequence with narrative reflection.

Third-Class Conditional: ἐὰν ἀπολύσω (“if I send away”) — subjunctive protasis Future Passive: ἐκλυθήσονται — “they will be faint/exhausted” Perfect Indicative: ἥκασι — “they have come” (present result of a past action) Participles and Adverbs: νήστεις (“fasting/hungry”), ἀπὸ μακρόθεν (“from afar”) Try parsing “ἀπολύσω”

Aorist Active Subjunctive, 1st Person Singular — “I might send away.”… Learn Koine Greek

Posted in Ancient Greek | Tagged | Leave a comment

The Law That Sets Free: A Grammar of Liberation in Romans 8:2

Ὁ γὰρ νόμος τοῦ πνεύματος τῆς ζωῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἠλευθέρωσέ με ἀπὸ τοῦ νόμου τῆς ἁμαρτίας καὶ τοῦ θανάτου. (Romans 8:2) The Gospel Logic Introduced: γὰρ as Ground

Paul opens Romans 8 with a triumphant declaration of “no condemnation” for those in Christ Jesus. Verse 2 supplies the reason for that freedom, introduced with the postpositive particle γὰρ — “for.” This verse explains why there is no condemnation: because a new “law” has enacted a liberating force. The verse’s structure is binary — two “laws,” one liberating, one enslaving — held in tension and contrast. The syntax is tight, and the theological implications are immense.… Learn Koine Greek

Posted in Exegesis, Grammar | Tagged | Leave a comment

Moved to Speak: Temporal Setting and Genitive Absolute in Mark 8:1

Ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις πάλιν πολλοῦ ὄχλου ὄντος καὶ μὴ ἐχόντων τί φάγωσι, προσκαλεσάμενος ὁ Ἰησοῦς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ λέγει αὐτοῖς· (Mark 8:1) A Familiar Scene with New Compassion

Mark 8:1 opens the account of the feeding of the four thousand, echoing the earlier miracle in Mark 6 but with meaningful grammatical distinctions. This opening verse provides a temporal setting, introduces a genitive absolute, and highlights Jesus’ initiative through the use of an aorist participle followed by a historical present. The structure sets the emotional and narrative tone of the miracle that follows — one grounded in divine awareness of human need.… Learn Koine Greek

Posted in Grammar | Tagged | Leave a comment

The Hour Had Not Yet Come: Divine Timing and Aorist Action in John 7:30

Ἐζήτουν οὖν αὐτὸν πιάσαι, καὶ οὐδεὶς ἐπέβαλεν ἐπ’ αὐτὸν τὴν χεῖρα, ὅτι οὔπω ἐληλύθει ἡ ὥρα αὐτοῦ. (John 7:30) The Unseized Christ: Sovereignty amid Hostility

John 7:30 unfolds within a tense Jerusalem scene, where the crowd and authorities are growing hostile toward Jesus. Yet despite their attempts to seize Him, He remains untouched. The verse’s grammar reveals divine restraint, human frustration, and the invisible hand of divine sovereignty operating through precise Greek tenses — especially in the interplay between imperfect, aorist, and perfect.

The Plot: Ἐζήτουν… πιάσαι

Ἐζήτουν οὖν αὐτὸν πιάσαι “They were seeking, therefore, to seize him”

– Ἐζήτουν is imperfect active indicative, 3rd person plural of ζητέω — “they were seeking.”… Learn Koine Greek

Posted in Exegesis | Tagged | Leave a comment

Because of This Word: Perfect Tense and Power at a Distance

Καὶ εἶπεν αὐτῇ· διὰ τοῦτον τὸν λόγον ὕπαγε· ἐξελήλυθε τὸ δαιμόνιον ἐκ τῆς θυγατρός σου. (Mark 7:29) The Response of Christ to the Persistent Mother

Mark 7:29 records Jesus’ striking response to a Gentile woman whose bold and humble appeal impressed Him. After she accepted the metaphor of dogs under the table (v.28), Jesus affirms her response with a declaration that her daughter has been healed. This verse contains deep theological meaning expressed through a perfect tense verb, a causal prepositional phrase, and a vivid imperative. The grammar intensifies the emotional and spiritual impact of the miracle — one done remotely, yet decisively.… Learn Koine Greek

Posted in Exegesis | Tagged | Leave a comment

The Greatest and the Least: Superlative Contrast and Kingdom Inversion in Luke 7:28

Λέγω γὰρ ὑμῖν, μείζων ἐν γεννητοῖς γυναικῶν προφήτης Ἰωάννου τοῦ βαπτιστοῦ οὐδείς ἐστιν· ὁ δὲ μικρότερος ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ Θεοῦ μείζων αὐτοῦ ἐστι. (Luke 7:28) The Testimony of the Lord: A Declaration of Paradox

Luke 7:28 records Jesus’ striking pronouncement about John the Baptist, praising him as unparalleled among those born of women — and yet introducing a paradox: the least in the Kingdom of God is greater than he. This verse is not only theologically rich but grammatically artful, constructed with comparative and superlative adjectives, genitive constructions, and syntactic inversion that mirror the surprising inversion of status in the Kingdom.… Learn Koine Greek

Posted in Exegesis | Tagged | Leave a comment